Геннадій Харченко
Історик, перекладач і економіст за освітою. "Азовець", захисник Маріуполя, провів у російському полоні майже два з половиною роки

Різдвяний плейлист із Запоріжжя: українське – від класики до сучасності

21.12.2025, 18:44 Позиція
Поділитися
Різдвяний плейлист із Запоріжжя: українське – від класики до сучасності
Ілюстративне фото: Pixabay.com
Музика та пісні українського Різдва стали основою багатьох класичних, всесвітньо відомих творів

Ніч перед Різдвом 2.0. Сучасна версія.

Невдовзі у кожній кавʼярні та кожному торговому центрі у режимі нонстоп лунатимуть різдвяні нетлєнкі АББА, Джорджа Майкла та Мераї Кері. А вся стрічка буде у перепостах, присвячених походженню Carol of the Bells. З усіма можливими і неможливими аранжуваннями мелодії "Щедрика", від переспівування грузинами до перестукування баскетбольними м’ячами. І все це з впертим завзяттям, якому може позаздрити навіть іронія долі.

Я сам із задоволенням переслуховую перші і з методичною відповідальністю лайкаю другі.

Проте, в результаті такого стрімкого та енергійного запалу, складається стійке враження, що наш народ, попри всю свою обдарованість, спромігся за весь час свого існування написати лише одну, хай і всесвітньо відому різдвяну пісню.

Між тім, як музика та пісні українського Різдва стали основою багатьох класичних, всесвітньо знаних творів.

Недарма перша національна опера-колядка "Різдвяна ніч" (1872) Миколи Лисенка, засновника української класичної музики, була основа саме на цьому ґрунті народної творчості.

Петро Чайковський написав "Черевички" (1874), коміко-фантастичну оперу, спираючись, насамперед, на українські народні святкові пісні.

Чи можемо ми вважати твір російського композитора надбанням та спадщиною власної культури? Авжеж. Бо в цій опері автор не лише звертається до України, її мальовничої природи, пісенності, традицій, говору, звичаїв українського народу, використовує різнобарвну палітру жанрів української народної музики, від танцювальних (наприклад гопак у сцені Біса і Солохи) до епічних (наприклад дума в основі арії Вакули), але й навіть дає назву твору саме українською мовою.

Микола Римський-Корсаков, якій мав українське коріння зі Стародубщини, написав, зокрема, оперу-колядку "Ніч перед Різдвом" (1895).

Василь Барвінський, визначний представник української музичної культури ХХ століття, також є автором класичних аранжувань українських колядок. Його обробки включають такі пісні, як "Що то за предиво", "Бог ся рождає" та інші, часто представлені у хоровому або інструментальному виконанні.

Богдан Кривопуст, сучасний видатний український композитор (до речі, наш земляк, із Запоріжжя) створив низку авторських версій та фантазій на теми популярних колядок, таких як "Добрий вечір тобі", "Нова радість стала", "Тиха ніч" (аранжування оригінальної мелодії Франца Грубера) та "Різдвяна фантазія".

Євген Станкович та Валентин Сильвестров – сучасні українські композитори, чиї твори, включаючи обробки духовних та різдвяних тем (наприклад, "Аве Марія" Станковича), виконуються класичними оркестрами, зокрема Kyiv Symphony Orchestra.

Будемо відверті.

Навряд "Щедрик" був би настільки шалено популярним без вдалої обробки Миколи Леонтовича та аранжування Петра Вільговського.

Тому поруч з класиками та корифеями буде доречно згадати вдалі спроби осучаснення музики українського Різдва популярними виконавцями.

Пропоную список найкращих, з моєї точки зору, адаптацій. Без рейтингів та топів:

  • alyona alyona x Jerry Heil x Monika Liu – Dai Boh
  • Kazka – Rizdvyana
  • Гордій Старух – Cлавен єси
  • Kalush Orchestra – Shchedryi Vechir
  • DagaDana – Щедрий вечір
  • The Вйо – Коляда
  • Ivan Navi – Колядка
  • Очеретяний кіт – Ой, посеред двору…
  • Kozak System – Різдвяна балада
  • Гайдамаки – Свят Вечір
  • Джалапіта – Колядка На Йорданській річці (Пампапарапарам)
  • daKooka та Zapaska – Ірод Цар
  • Рокаш – Щедрик
  • Христина Соловій – Народився Бог на санях
  • ДахаБраха – Дівка Марусечка
  • DagaDana feat. Alena Kadanova – На здоров’я
  • NAZVA – Сіґеле-міґеле
  • Юля Юріна – Грай море
  • ЩукаРиба – Ой, була була в батечка дочка
  • Maryna Krut – Забери мене до себе на Різдво
  • Gordiy Starukh – Ой, як же було
  • DOROFEEVA, Lely45 – Щедрик
  • Go_A – Добрим людям на здоров’я
  • Піккардійська терція – На святий вечір
  • ZGARDA – Щедрий вечір

Різдвяні та Новорічні свята – час родинного затишку та сімейного єднання, час згадати свій рід і своє коріння.

Час розуміння, що своя сім’я, мова, культура, спадщина має значення.

Як і має значення назва вулиці та міста.

І саме у цьому, насамперед, запорука свободи, незалежності та добробуту.

А які ще класичні твори на основі народних різдвяних пісень знаєте ви? І які сучасні обробки вам до душі?

Джерело: сторінка Геннадія Харченко у Facebook

google news Справжнє в GoogleNews Підписуйся, щоб першим читати головні новини Запоріжжя Підписатись
Поділитися